-
1 счет на оплату
invoice for paymentБольшой англо-русский и русско-английский словарь > счет на оплату
-
2 счет на оплату
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > счет на оплату
-
3 счет на оплату
Русско-Английский новый экономический словарь > счет на оплату
-
4 счет на оплату сделанных покупок
Русско-английский большой базовый словарь > счет на оплату сделанных покупок
-
5 счет на оплату объединенный
all-inclusive bill4000 полезных слов и выражений > счет на оплату объединенный
-
6 счет на оплату стоимости доставленного груза
Русско-английский словарь по логистике > счет на оплату стоимости доставленного груза
-
7 счет к оплате
1. billвексель, подлежащий оплате — due bill
вексель, подлежащий оплате — due bill
2. accounts receivableсчёт, предъявленный к оплате — account rendered
3. accounts payable -
8 текущий счет
текущий счет
контокоррент
—
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]
текущий счет
Вид банковского счета, с которого могут сниматься деньги и производиться платежи при помощи чеков, а также ограниченные расчетные операции предприятия (на оплату труда, административно-хозяйственные расходы).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > текущий счет
-
9 скидка за оплату согласованные сроки
Предоставленная (продавцом) скидка (discount allowable) обычно отражается в учете как расходы (expenses), а полученная (покупателем) скидка (discount receivable) - как доходы (revenue). Например, запись "2/10, n/30" означает, что покупатель может получить 2 %-ную скидку с продажной цены (purchase price), если счет-фактура (invoice) буде оплачен в течение 10 дней после даты его выставления, в противном случае покупатель-должник может ждать 30 дней и выплатить полную сумм. без скидки (см. также (trade discount) - скидке с цены)
Специализированный русско-английский словарь бухгалтерских терминов > скидка за оплату согласованные сроки
-
10 скидка за воевременную оплату согласованные сроки
Предоставленная (продавцом) скидка (discount allowable) обычно отражается в учете как расходы (expenses), а полученная (покупателем) скидка (discount receivable) - как доходы (revenue). Например, запись "2/10, n/30" означает, что покупатель может получить 2 %-ную скидку с продажной цены (purchase price), если счет-фактура (invoice) буде оплачен в течение 10 дней после даты его выставления, в противном случае покупатель-должник может ждать 30 дней и выплатить полную сумм. без скидки (см. также (trade discount) - скидке с цены)
Специализированный русско-английский словарь бухгалтерских терминов > скидка за воевременную оплату согласованные сроки
-
11 charge account
счет на оплату сделанных покупокАнгло-русский словарь экономических терминов > charge account
-
12 certifying bill
-
13 оплата
payment, pay, defrayal; (счета, долга) clearing; (векселей) encashment; (возмещение) reimbursement; (вознаграждение) remuneration- к оплате -
14 charge
1. noun1) заряд2) нагрузка, загрузка; бремя3) забота, попечение; надзор; хранение; children in charge of a nurse дети, порученные няне; a nurse in charge of children няня, которой поручена забота о детях; this is left in my charge and is not my own это оставлено мне на хранение, это не мое; to give smb. in charge передать кого-л. в руки полиции4) лицо, состоящее на попечении; her little charges ее маленькие питомцы; young charges дети, находящиеся на чьем-л. попечении5) обязанности; ответственность; I am in charge of this department этот отдел подчинен мне, я заведую этим отделом; to be in charge mil. быть за старшего, командовать6) предписание; поручение; требование7) цена; (pl.) расходы, издержки; at his own charge на его собственный счет; free of charge бесплатно; charges forward доставка за счет покупателя8) занесение на счет9) налог10) обвинение; to lay to smb.'s charge обвинять кого-л.11) leg. заключительная речь судьи к присяжным12) mil. нападение, атака (тж. перен.в разговоре, споре); сигнал к атаке; to return to the charge возобновить атаку13) eccl. послание епископа к пастве14) eccl. паства15) metal. шихта; колоша2. verb1) заряжать (оружие; аккумулятор)2) нагружать; загружать; обременять (память); насыщать; наполнять (стакан вином при тосте)3) поручать, вверять; to charge with an important mission давать важное поручение; to charge oneself with smth. взять на себя заботу о чем-л., ответственность за что-л.4) назначать цену, просить (for за что-л.); they charged us ten dollars for it они взяли с нас за это десять долларов; what do you charge for it? сколько вы просите за это?, сколько это стоит?5) записывать в долг6) обвинять; to charge with murder обвинять в убийстве7) предписывать; требовать (особ. о судье, епископе); I charge you to obey я требую, чтобы вы повиновались8) leg. напутствовать присяжных (о судье)9) mil. атаковать (особ. в конном строю)Syn:accuse* * *1 (n) дебет; денежный сбор; долговое обязательство; залог активов в обмен на кредит; затраты; издержки; нагрузка; начисление; обвинение; обязанность; плата; платеж; расход; речь судьи к присяжным; цена2 (v) взыскивать; записать; записывать; записывать на дебет; назначать цену; начислять издержки; обвинить; обвинять; обременить; обременять; относить на счет; требовать оплату; требовать цену* * ** * *[ tʃɑːdʒ] n. нагрузка, загрузка, заряд; шихта; калоша [тех.]; забота, попечение, надзор; хранение; обязанности, ответственность, предписание; поручение; требование, заключительная речь судьи к присяжным; послание епископа к пастве; обвинение; расходы, издержки, занесение на счет; налог, бремя; нападение, атака, сигнал к атаке v. нагружать, загружать, обременять; заряжать; поручать, вверять, вменять в обязанность; предписывать, требовать; просить; обвинять; назначать цену; записывать в долг, записывать на счет; атаковать* * *винитьгазироватьзарядзаряжатьколошаназначатьназначитьнападениеначислениеобвинениеобвиненияобвинитьобвинятьрасходстоимостьцена* * *1. сущ. 1) а) заряд б) амер. одна доза, инъекция наркотика; марихуана, особ. сигарета с марихуаной в) сленг заряд г) амер.; сленг возбуждение, приятное волнение 2) допускаемая нагрузка 3) геральдика любой девиз, символ, фигура на геральдическом щите 4) а) обязанности б) забота, попечение, надзор, наблюдение; хранение (вещи) 5) а) подопечный б) церк. паства 6) а) указание б) юр. напутствие судьи присяжным в) церк. послание епископа к пастве 2. гл. 1) заряжать (оружие; аккумулятор; with) 2) а) нагружать; загружать (уголь в топку и т. п.) б) насыщать, наполнять в) заполнять 3) геральдика помещать на щите какой-л. символ 4) поручать, давать поручение, возлагать (ответственность и т. п.) 5) а) указывать б) юр. напутствовать присяжных (о судье) в) наставлять паству (о епископе) -
15 advertising account
1) рекл. рекламный клиент [заказчик\] (клиент рекламного агентства, покупающий рекламные услуги)Syn:See:advertiser 1)2) рекл. рекламный счета) (счет в банке, открытый для финансирования рекламной кампании фирмы)б) (счет на оплату рекламных услуг, выставленный рекламодателю) -
16 invoice/licence
эк., юр. счет-лицензия (единый документ, который представляет собой счет на оплату лицензионного вознаграждения и после оплаты подтверждает право лицензиата на использование объекта интеллектуальной собственности; обычно используется при массовом лицензировании каких-либо изображений и пр. хорошо структурируемых и недорогих объектов интеллектуальной собственности)See: -
17 billing document
учет платежный документ (напр., накладная, счет на оплату чего-л., вексель и т. п.)Invoice ia a vendor’s billing document that itemizes descriptions and prices for goods provided. — Накладная является платежным документом, в котором продавец указывает описания и цены поставленных покупателю товаров.
See: -
18 receipt
1. сущ.1) общ. получение (чего-л.)COMBS:
on receipt, upon receipt — по получении
to be in receipt of (smth.) — получать (что-л.)
My wife has Multiple Sclerosis and is in receipt of disability living allowance. — У моей жены рассеянный склероз и она получает пособие по инвалидности.
We are in receipt of your letter. — Мы получили ваше письмо.
written acknowledgement of receipt (of smth.) — письменное подтверждение получения (чего-л.)
to acknowledge receipt (of smth.) — подтвердить получение (чего-л.)
The customer acknowledged receipt of a shipment. — Покупатель подтвердил получение груза.
The money has to be reinvested within 60 days of receipt, otherwise it will be taxed. — Денежные средства должны быть реинвестированы в течение 60 дней со дня получения, иначе они будут обложены налогом.
2) эк., юр. квитанция, чек, расписка (в получении) (письменное подтверждение получения товаров, уплаты долга или осуществления другой операции; в праве является одним из видов письменных доказательств, в некоторых случаях свидетельствует о заключении договора; в учете является документом, подтверждающим происхождение события или проведение хозяйственной операции, напр., отчет о поступлении товара, счет на оплату и т. п.)credit card receipt — чек платежа по кредитной карте, чек операции с кредитной картой, квитанция об операции с кредитной картой
debit card receipt — чек операции с дебетовой картой, квитанция об операции с дебетовой картой
the date of issue of the receipt — дата выдачи квитанции [расписки\]
to give a receipt — выдавать квитанцию [расписку\]
to issue a receipt — выдать [выписать\] квитанцию [расписку\]
Syn:See:cargo receipt, delivery receipt, depositary receipt, dock receipt, mate's receipt, premium receipt, trust receipt, warehouse receipt, receipt printer, receipt paper, source document 2)3) эк., мн. (денежные) поступления, выручка, приход, доход ( полученные денежные средства)COMBS:
total receipts — общая сумма денежных поступлений, общий приход, общая выручка
Export receipts in January totalled $626 million. — Поступления [доходы\] от экспорта в январе составили в общей сумме 626 млн долл.
annual receipts — годовые поступления, годовой доход
current receipts — текущие доходы, текущие поступления
Syn:Ant:See:2. гл.эк., юр. давать расписку; расписаться (в получении) (письменно подтвердить получение денег, письма и т. п.)
* * *
Rcpt receipt расписка, письменное подтверждение уплаты долга или другой операции (напр., депозитная расписка подтверждает, что был сделан депозит).* * *квитанция, накладная. . Словарь экономических терминов .* * *расписка, квитанциядокумент, подтверждающий осуществление определенного платежа -
19 retail dealer
торг. розничный торговец [дилер\]After receipt of the order our retail dealer will agree with you the execution of the order, the way of dispatch, transport charges and issue the contract of delivery and invoice — После получения заказа наш розничный дилер согласует с Вами сроки выполнения заказа, способ отправки, транспортные расходы, оформит договор поставки и выставит Вам счет на оплату.
Syn:See: -
20 wage package
1) эк. тр. зарплатный пакет* (совокупность всех выплат, причитающихся наемному работнику от работодателя, включая собственно заработную плату, различные надбавки и выплаты, медицинскую страховку, отчисления работодателя на пенсионный счет работника, оплату работодателем транспортных расходов работника и т. д.)Syn:See:2) эк. комплексное соглашение по заработной плате* (соглашение между работодателями, профсоюзами, а иногда также и государством о величине базовой заработной платы, надбавках к зарплате, автоматическом увеличении зарплаты для компенсации инфляционного роста цен и т. д.)Syn:
См. также в других словарях:
Счет Бухгалтерского Учета 70 Расчеты С Персоналом По Оплате Труда — счет, предназначенный для обобщения информации о расчетах с персоналом, как состоящим, так и не состоящим в списочном составе предприятия, по оплате труда (по всем видам заработной платы, премиям, пособиям, пенсиям работающим пенсионерам и другим … Словарь бизнес-терминов
СЧЕТ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА 70 "РАСЧЕТЫ С ПЕРСОНАЛОМ ПО ОПЛАТЕ ТРУДА" — счет, предназначенный для обобщения информации о расчетах с персоналом, как состоящим, так и не состоящим в списочном составе предприятия, по оплате труда (по всем видам заработной платы, премиям, пособиям, пенсиям работающим пенсионерам и другим … Словарь бизнес-терминов
Счет-Фактура — (invoice) Документ, в котором указывается сумма денег, причитающихся организации, выписавшей его в оплату поставленных ею товаров или услуг. Коммерческий счет фактура (commerсial invoice) обычно содержит описание товаров и указание того, когда и… … Словарь бизнес-терминов
СЧЕТ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА 70 РАСЧЕТЫ С ПЕРСОНАЛОМ ПО ОПЛАТЕ ТРУДА — счет, предназначенный для обобщения информации о расчетах с персоналом, как состоящим, так и не состоящим в списочном составе предприятия, по оплате труда (по всем видам заработной платы, премиям, пособиям, пенсиям работающим пенсионерам и другим … Большой экономический словарь
Счет Бухгалтерского Учета 36 Выполненные Этапы По Незавершенным Работам — счет, предназначенный для обобщения информации о законченных в соответствии с заключенными договорами этапах работ, имеющих самостоятельное значение. Этот счет используется предприятиями, выполняющими работы долгосрочного характера (строительные … Словарь бизнес-терминов
СЧЕТ-ПРОФОРМА — (proforma invoice) Счет, выставляемый при определенных обстоятельствах покупателю, обычно до того, как становятся известными некоторые детали счета. Например, в торговле товарами счет проформа высылается продавцу в момент отгрузки и основывается… … Словарь бизнес-терминов
СЧЕТ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА 36 "ВЫПОЛНЕННЫЕ ЭТАПЫ ПО НЕЗАВЕРШЕННЫМ РАБОТАМ" — счет, предназначенный для обобщения информации о законченных в соответствии с заключенными договорами этапах работ, имеющих самостоятельное значение. Этот счет используется предприятиями, выполняющими работы долгосрочного характера (строительные … Словарь бизнес-терминов
СЧЕТ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА 36 ВЫПОЛНЕННЫЕ ЭТАПЫ ПО НЕЗАВЕРШЕННЫМ РАБОТАМ — счет, предназначенный для обобщения информации о законченных в соответствии с заключенными договорами этапах работ, имеющих самостоятельное значение. Этот счет используется предприятиями, выполняющими работы долгосрочного характера (строительные … Большой экономический словарь
Счет Трансфертных Услуг Автоматический — англ. AIS account наличие у одного физического или юридического лица сочетания сберегательного счета, приносящего проценты, и чекового счета в одном коммерческом банке. Такая схема позволяет автоматически перечислять деньги с одного счета на… … Словарь бизнес-терминов
СЧЕТ, РАСЧЕТНЫЙ — счет, открываемый в учреждении банка предприятию или организации, имеющим собственные оборотные средства и самостоятельный баланс (или предпринимателям без образования юридического лица); предназначен для хранения денежных средств и проведения… … Большой бухгалтерский словарь
СЧЕТ-ФАКТУРА — инвойс финансовый документ, свидетельствующий о поставке товара или оказании услуг; разновидность коммерческого счета. Направляется продавцом покупателю, который производит оплату на основании данных, содержащихся в С. ф. Как правило, он содержит … Внешнеэкономический толковый словарь